5.Sınıf Arapça 1.Dönem 2.Yazılı

5.Sınıf Arapça 1.Dönem 2.Yazılı sınavı 5.Sınıf kategorisinin Arapça alt kategorisinin, 1 dönemine ait. Bu sınav Orta derecede zorluktadır. Toplamda 15 sorudan oluşmaktadır.



 5.Sınıf Arapça 1.Dönem 2.Yazılı CEVAPLARI

  1. Arapçası verilen harflerin altındaki kutucuğa örnekteki gibi okunuşunu yazınız.

    ذ        ......................... ش : ......................... 
    ق        ......................... ظ : ......................... 
    ث        .........................س : ......................... 
    ب      ......................... ص : ......................... 
    ح        ......................... ن : ......................... 

  2. Cevap: ذ : "za" şeklinde okunur, "ze" olmadığına dikkat edilmelidir.
    ش : "şin" şeklinde okunur, Türkçe'de "ş" sesine denk gelir.
    ق : "kaf" şeklinde okunur, Türkçe'de "k" sesine denk gelir.
    ظ : "za" şeklinde okunur, "ze" olmadığına dikkat edilmelidir.
    ث : "se" şeklinde okunur, "te" olmadığına dikkat edilmelidir.
    س : "sin" şeklinde okunur, Türkçe'de "s" sesine denk gelir.
    ب : "be" şeklinde okunur, Türkçe'de "b" sesine denk gelir.
    ص : "sad" şeklinde okunur, Türkçe'de "s" sesine denk gelir.
    ح : "ha" şeklinde okunur, Türkçe'de "h" sesine denk gelir.
    ن : "nun" şeklinde okunur, Türkçe'de "n" sesine denk gelir. Açıklama:

    Bu soruda Arap alfabesinin bazı harflerinin Türkçe okunuşları istenmektedir. Arap alfabesindeki harfler ve Türkçe karşılıkları verilmiştir. Öğrencilerin bu harfleri doğru bir şekilde okuyabilmeleri için Arapça harf okunuşlarına dikkat etmeleri önemlidir.



  3. Aşağıdaki harflerin yanına uygun olan med harflerini yazınız.

    زِ     ...........غۀ     .............طَي.........

  4. Cevap:

    زِ -> صِ غۀ -> عۀ طَي -> طائي

    Açıklama:

    Soruda verilen harflerin yanına uygun olarak, Arap alfabesindeki med harfleri eklenmiştir. Med harfleri, harflerin uzatılmasını veya vurgulanmasını sağlar. İlk harf (زِ) için "صِ" harfi, ikinci harf (غۀ) için "عۀ" harfi ve üçüncü harf (طَي) için "طائي" harfi uygun med harfleridir.



  5. Aşağıdaki diyalog cümlelerinin anlamlarını yanlarına yazınız.

     مااسمك ؟ : ..................... .................. 
    صَبَاحُ الْخَيْر: .................... ..................
    كَيْفَ حَالُك ؟: .................... .................

  6. Cevap: - مااسمك ؟ : İsminiz nedir?
    - صَبَاحُ الْخَيْر: Günaydın.
    - كَيْفَ حَالُك ؟: Nasılsınız? Açıklama:

    Soruda verilen Arapça diyalog cümlelerinin anlamları istenmektedir. İlk cümlede "مااسمك ؟" "İsminiz nedir?" anlamına gelir. İkinci cümle "صَبَاحُ الْخَيْر" ise "Günaydın." anlamına gelir. Üçüncü cümle "كَيْفَ حَالُك ؟" ise "Nasılsınız?" anlamına gelir.



  7. Aşağıdaki diyalogda boş bırakılan yerleri doğru cümlelerle doldurunuz
    صَباَحُ النُّور - مَساَءُ النُّر - اِسْمِى عَلِى – اِسْطَنْبُولْ - مَرْحَباً

    مَرْحَباً        ..................
    صَباَحُ الْخَيْر ...................
    مَساَءُ الْخَيْر  .....................
    مِنْ اَيْنَ اَنْتَ؟ ....................
    ماَ اسْمُكَ ؟    ..................

  8. Cevap: - مَرْحَباً: Hoş geldiniz.
    - صَباَحُ النُّور: Günaydın.
    - مَساَءُ النُّور: İyi akşamlar.
    - مِنْ اَيْنَ اَنْتَ؟: Nerelisiniz?
    - ماَ اسْمُكَ؟: Adınız nedir? Açıklama:

    Soruda verilen diyalogda boş bırakılan yerler, uygun cümlelerle doldurulmalıdır. İlk boşluğa "مَرْحَباً" ile "Hoş geldiniz." ifadesi gelir. İkinci boşluğa "صَباَحُ النُّور" ile "Günaydın." ifadesi gelir. Üçüncü boşluğa "مَساَءُ النُّور" ile "İyi akşamlar." ifadesi gelir. Dördüncü boşluğa "مِنْ اَيْنَ اَنْتَ؟" ile "Nerelisiniz?" ifadesi gelir. Beşinci boşluğa "ماَ اسْمُكَ؟" ile "Adınız nedir?" ifadesi gelir.



  9. Aşağıdakilerden hangisi soru edatı değildir?

    A) اَيْنَ        B) كَيْفَ        C)  مَا        D) هَذا

  10. Cevap: D Açıklama:

    Soru edatları, bir soru cümlesinin başında yer alarak soru anlamını belirten özel kelimelerdir. "اَيْنَ" (A), "كَيْفَ" (B) ve "مَا" (C) soru edatlarıdır ve soru cümlelerinin oluşturulmasında kullanılırlar. "هَذا" (D) ise bir işaret zamiri olup soru edatı değildir.



  11. Aşağıdakilerden hangisi ‘ قَلَمُكَ ‘ kelimesinin Türkçe anlamıdır?

    A) Kalemim    B) Kalemin    C) Kalemi    D) Kalem

  12. Cevap: B Açıklama:

    "قَلَمُكَ" kelimesi Arapça'da "kalemin" anlamına gelir. Türkçe'de "kalemim" demek istenseydi, kelimenin sonunda "كَ" harfi bulunurdu. Ancak bu durumda "قَلَمِيكَ" şeklinde olurdu. Verilen seçenekler arasında "kalemin" anlamını taşıyan "B) Kalemin" seçeneği doğru cevaptır.



  13. Okulum kelimesinin Arapçası aşağıdakilerden hangisidir?

    A) مَدْرَسَتُهُ    B) مَدْرَسَتُكَ    C) مَدْرَسَتِي    D) مَدْرَسَتُها

  14. Cevap: C Açıklama:

    "Okulum" kelimesinin Arapça çevirisi "مَدْرَسَتِي" şeklindedir. Bu çeviri, "Benim okulum" anlamına gelir. Diğer seçeneklerde ise farklı kişilere ait olan veya farklı cinsiyetleri ifade eden ifadeler bulunmaktadır.



  15. مِنْ اَيْنَ اَنْتَ ؟ ......... Yandaki soruya aşağıdaki cevaplardan hangisi gelmelidir?

    A) اَنَا مِنْ قُونْياَ    B) هَذا عَلِي    C)  اَهْلًا َو سَهْلاً    D) مَدْرَسَةٌ

  16. Cevap: A Açıklama:

    Soru "مِنْ اَيْنَ اَنْتَ؟" Türkçe'de "Nereden geliyorsun?" anlamına gelir. Doğru cevap da bu sorunun cevap anahtarı olan "A) اَنَا مِنْ قُونْياَ" yani "Konya'dan geliyorum" cevabıdır.



  17. هَلْ هَذا بَيْتٌ ؟ ......... Yandaki soruya aşağıdakilerden hangisi cevap olabilir?

    A) هَذا بَيْتٌ         B) لا,هَذِهِ كُرَةٌ    C) اِسْمي اَحْمَد    D) تَشَرَّفْتُ

  18. Cevap: A Açıklama:

    Soru "هَلْ هَذا بَيْتٌ؟" Türkçe'de "Bu bir ev mi?" anlamına gelir. Doğru cevap, bu sorunun cevap anahtarı olan "A) هَذا بَيْتٌ" yani "Evet, bu bir ev" cevabıdır.



  19. Aşağıda verilen Arapça kelimelerin Türkçe karşılıklarını yazınız.

    مُعَلِّمٌ : ...........................
    تِلْمِيذٌ: ...........................
    سَيَّارَةٌ : .........................
    بَيْتٌ :...........................

  20. Cevap: مُعَلِّمٌ : Öğretmen
    تِلْمِيذٌ: Öğrenci
    سَيَّارَةٌ : Araba
    بَيْتٌ : Ev Açıklama:

    Verilen Arapça kelimelerin Türkçe karşılıkları doğru şekilde eşleştirilmiştir. Her kelimenin yanına Türkçe anlamı yazılmıştır.



  21. Aşağıda verilen Arapça kelimelerin Türkçe karşılıklarını yazınız.

    حَقِيبَةٌ :...............................
    صَفٌّ :..............................
    اَنْتَ  :...............................
    قِطَّةٌ  :..............................

  22. Cevap: حَقِيبَةٌ : Çanta
    صَفٌّ : Sınıf
    اَنْتَ : Sen (tekil)
    قِطَّةٌ : Kedi Açıklama:

    Verilen Arapça kelimelerin Türkçe karşılıkları doğru şekilde eşleştirilmiştir. Her kelimenin yanına Türkçe anlamı yazılmıştır.



  23. Aşağıdaki Türkçe Kelimelerin Arapça Karşılıklarını Yazınız.

    Okul :......................            Pencere :......................
    Kalem :........................       Yazı Tahtası :........................
    Kapı :.........................         Çocuk :..........................

  24. Cevap: - Okul: مدرسة (Madrasa)
    - Pencere: نافذة (Nafiza)
    - Kalem: قلم (Qalam)
    - Yazı Tahtası: لوح الكتابة (Lawh al-Katibah)
    - Kapı: باب (Bab)
    - Çocuk: طفل (Tifl) Açıklama:

    Bu soruda, verilen Türkçe kelimelerin Arapça karşılıklarını bulmanız isteniyor. Her kelimenin yanında boşluk bulunuyor ve sizden o boşluğa doğru Arapça kelimeyi yazmanız bekleniyor.



  25. Örnekte olduğu gibi marife olanları nekira, nekira olanları da marife yapınız.

    المَدْرَسَةُ ← مَدْرَسَةٌ
    اَلْكَلْبُ  ← ...............
    وَلَدٌ     ←...................
    نَمْلٌ     ← .................
    مَسْجِدٌ  ←................

  26. Cevap: - اَلزَّهْرَةُ ← زَهْرَةٌ
    - اَلْقَلَمُ ← قَلَمٌ
    - ثُعْبَانٌ ← الثُّعْبَانُ
    - اَلطَّالِبُ ← طَالِبٌ Açıklama:

    Bu soru, Arapça'da tanınmış olan isimleri (marife) tanımsız hale getirme ve tanımsız olan isimleri (nekira) tanınmış hale getirme yeteneğinizi ölçmeyi amaçlar. Örnekte verilen kelimelerin bazıları tanınmış (marife) iken bazıları tanımsız (nekira) durumundadır. Marife olanları tanımsız hale getirirken "اَلـ" tanım tikelini çıkarıp sadece kelimeyi bırakmanız gerekiyor. Nekira olanları tanınmış hale getirirken ise "ـٌ" ünlü işareti ekleyerek kelimenin sonuna getirmeniz gerekiyor.



  27. Örnekte olduğu gibi marife olanları nekira, nekira olanları da marife yapınız.

    جَمَلٌ ← اَلْجَمَلُ
    اَلزَّهْرَةُ  ← ................
    اَلْقَلَمُ     ←   .................
    ثُعْبَانٌ    ← ................
    اَلطَّالِبُ  ← ..............

  28. Cevap: - المَدْرَسَةُ ← مَدْرَسَةٌ (marife)
    - اَلْكَلْبُ ← كَلْبٌ (nekira)
    - وَلَدٌ ← وَلَدٌ (nekira)
    - نَمْلٌ ← نَمْلٌ (nekira)
    - مَسْجِدٌ ← مَسْجِدٌ (nekira) Açıklama:

    - المَدْرَسَةُ ← مَدْرَسَةٌ: Burada kelimenin sonundaki "-ةُ" ekini çıkararak kelimeyi nekira hâline getiriyoruz. - اَلْكَلْبُ ← كَلْبٌ: "اَلْ" tanımlama edatını çıkararak kelimenin nekira hâline geldiğini görüyoruz. - وَلَدٌ ← وَلَدٌ: Kelimenin hiçbir değişiklik olmadan zaten nekira hâlinde olduğunu görüyoruz. - نَمْلٌ ← نَمْلٌ: Yine kelimenin hiçbir değişiklik olmadan nekira hâlinde olduğunu görüyoruz. - مَسْجِدٌ ← مَسْجِدٌ: Kelimenin hiçbir değişiklik olmadan nekira hâlinde olduğunu görüyoruz.



  29. Aşağıda selamlaşma ifadeleri verilmiştir. Türkçelerini karşılarına yazınız.

    صباح الخير :............
    مساء الخير :.......................................
    كيف حالك ؟ :....................................
    فرصة سعيدة :.....................................
    اهلا و سهلا :............................

  30. Cevap: - صباح الخير : Günaydın.
    - مساء الخير : İyi akşamlar..
    - كيف حالك ؟ : Nasılsınız?.
    - فرصة سعيدة : Mutlu bir fırsat..
    - اهلا و سهلا : Hoş geldiniz. Açıklama:

    - صباح الخير : "صباح" kelimesi "sabah" anlamına gelirken, "الخير" ise "iyilik" anlamına gelir. Bir araya geldiğinde "صباح الخير" Türkçe'de "Günaydın" olarak kullanılır. - مساء الخير : "مساء" kelimesi "akşam" anlamına gelirken, "الخير" ise yine "iyilik" anlamına gelir. Bir araya geldiğinde "مساء الخير" Türkçe'de "İyi akşamlar" olarak kullanılır. - كيف حالك ؟ : "كيف" soru kelimesi anlamına gelir, "حالك" ise "durumunuz" demektir. Bir araya geldiğinde "كيف حالك ؟" Türkçe'de "Nasılsınız?" olarak kullanılır. - فرصة سعيدة : "فرصة" kelimesi "fırsat" anlamına gelir, "سعيدة" ise "mutlu" demektir. Bir araya geldiğinde "فرصة سعيدة" Türkçe'de "Mutlu bir fırsat" olarak ifade edilir. - اهلا و سهلا : "أهلاً" kelimesi "hoş geldiniz" anlamına gelir, "و سهلاً" ise "ve hoş geldiniz" demektir. Bir araya geldiğinde "اهلا و سهلا" Türkçe'de "Hoş geldiniz" olarak kullanılır.



Yorum Bırak

   İsiminizi Giriniz:   
   Emailinizi Giriniz:




5.Sınıf Arapça 1.Dönem 2.Yazılı Detayları

5.Sınıf Arapça 1.Dönem 2.Yazılı 13 kere indirildi. Bu sınav Orta derecede zorluktadır. Sınav zorluk derecesi sınavı oluşturan soruların istatistikleri alınarak oluşturulmuştur. Toplamda 15 sorudan oluşmaktadır. Sınav soruları aşağıda verilen kazanımları ölçecek şekilde hazırlanmıştır. 28 Kasım 2021 tarihinde eklenmiştir. Bu sınavı şimdiye kadar 1 kullanıcı beğenmiş. 5.Sınıf Arapça 1.Dönem 2.Yazılı yazılı sınavına henüz hiç yorum yapılmamış. İlk yorum yapan siz olun.

5.Sınıf Arapça 1.Dönem 2.Yazılı sınavında hangi soru türleri kullanılmıştır?

Bu sınavda verilen soru türleri kullanılmıştır.
  • Klasik
  • Boşluk Doldurma
  • Test
  • Klasik


5.Sınıf Arapça 1.Dönem 2.Yazılı Hangi Kazanımları Kapsıyor?

Bu sınav ve tema ve kazanımlarını kapsamaktadır.
  • OKUYORUM VE YAZIYORUM
    1. Cezm ve ġedde
    2. Lam-ı Ta’rif/ ġemsi ve Kameri Harfler
    3. Ta-i Marbuta/ Tenvin
  • SELAMLAŞMA VE TANIŞMA
    1. Selamlaşma
    2. Tanışma
    3. Vedalaşma

Ayrıca 5.sınıf Arapça 1.dönem 2.yazılı soruları; yeni müfredata göre hazırlanmış klasik türde sınavdır

Arap alfabesi harflerini tanımaları ve doğru bir şekilde okuyabilmeleri hedeflenir.

Arap alfabesindeki med harflerini anlama, metinlerde uygun med harflerini ekleyebilme yeteneği.

Temel Arapça diyalog ifadelerini anlama, iletişimde kullanılan cümlelerin anlamlarını kavrama.

Temel Arapça selamlaşma ve tanışma ifadelerini anlama, iletişimde kullanılan cümleleri doğru şekilde oluşturma.

Soru edatlarını tanıyabilme ve kullanabilme becerisini geliştirmesi hedeflenir.

Arapça kelimelerin anlamlarını çıkarma, kelimenin doğru çevirisini yapma.

Türkçe kelimelerin Arapça çevirisini yapabilme yeteneği.

Basit Arapça diyaloglarında anlama ve cevap verme yeteneği.

Basit Arapça diyaloglarında soru sorma ve evet/hayır cevapları verme yeteneği.

Temel Arapça kelimeleri anlama ve çeviri yapabilme yeteneği.

Temel Arapça kelimeleri anlama ve çeviri yapabilme yeteneği.

Bu tür sorular, dilbilgisi ve kelime bilgisini kullanma yeteneğinizi ölçer. Ayrıca farklı diller arasındaki kelime benzerliklerini ve farklılıklarını anlayabilmek dil yeterliliğinizi gösterir.

Bu tür sorular, Arapça dilbilgisine hakimiyetinizi ve isimleri tanımlama yeteneğinizi ölçer.

Bu soru, Arapça dilbilgisindeki "marife" (belirli) ve "nekira" (belirsiz) kavramlarının anlaşılmasını sağlar.

Bu soru, Arapça'da yaygın olarak kullanılan selamlaşma ifadelerini ve bu ifadelerin Türkçe karşılıklarını öğrencilere öğretir.

etiketlerini kapsamaktadır.

Hangi kategoriye ait?

5.Sınıf Arapça 1.Dönem 2.Yazılı sınavı 5.Sınıf kategorisinin Arapça alt kategorisinin, 1 dönemine ait.

5.Sınıf Arapça 1.Dönem 2.Yazılı Sınavını hangi formatta indirebilirim?

5.Sınıf Arapça 1.Dönem 2.Yazılı sınavını .pdf veya .docx olarak ücretsiz indirebilirsiniz. Bunun yanında sistem üzerinden doğrudan yazdırabilirsiniz. Veya öğretmen olarak giriş yaptıysanız 5.Sınıf Arapça 1.Dönem 2.Yazılı sınavını sayfanıza kaydedebilirsiniz.

5.Sınıf Arapça 1.Dönem 2.Yazılı sınav sorularının cevap anahtarlarını nasıl görebilirim?

Sınavın cevap anahtarını görebilmek için yukarıda verilen linke tıklamanız yeterli. Her sorunun cevabı sorunun altında gösterilecektir. Veya Sınavı .docx olarak indirdiğinizde office word programıyla açtığınızda en son sayfada soruların cevap anahtarına ulaşabilirsiniz.

Kendi Sınavını Oluştur

Değerli öğretmenlerimiz, isterseniz sistemimizde kayıtlı binlerce sorudan 5.Sınıf Arapça dersi için sınav-yazılı hazırlama robotu ile ücretsiz olarak beş dakika içerisinde istediğiniz soru sayısında, soru tipinde ve zorluk derecesinde sınav oluşturabilirsiniz. Yazılı robotu için Sınav Robotu tıklayın.


Sınav hakkında telif veya dönüt vermek için lütfen bizimle iletişime geçin.